Proyectos »

PROYECTO DE TP


Expediente 7290-D-2010
Sumario: DECLARAR DE INTERES DE LA H. CAMARA LAS "VII JORNADAS CIENTIFICAS Y PROFESIONALES DE TREMEDICA", A REALIZARSE DEL 14 AL 16 DE OCTUBRE DE 2010 EN LA CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES.
Fecha: 05/10/2010
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 148
Proyecto
La Cámara de Diputados de la Nación
RESUELVE:


Declarar de interés las "VII Jornadas Científicas y Profesionales de TREMEDICA" que se realizaran del 14 al 16 de octubre de 2010.en la Asociación Médica Argentina, sita en Avenida Santa Fe 1171, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

FUNDAMENTOS

Proyecto
Señor presidente:


La Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias afines (TREMEDICA) organiza las "VII Jornadas Científicas y Profesionales de TREMEDICA" que se realizaran del 14 al 16 de octubre de 2010 en la Asociación Médica Argentina, sita en Avenida Santa Fe 1171, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Es importante poner de manifiesto que TREMÉDICA es una asociación internacional, sin ánimo de lucro, creada en Washington, D.C. en diciembre del 2005 como consecuencia directa del crecimiento experimentado por el foro de MedTrad.
Su principal objetivo es llevar adelante el legado de calidad y rigor profesional que han distinguido siempre a ese foro en todos los países de habla española.
Estas importantes jornadas están auspiciadas por:
-Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires,
-Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
-Fundación Dr. Antonio Esteve (España)
-Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile
-Wordfast, SDL/Texo, Multilingual Computing
- Bodegas Familia Zuccardi para vino Santa Julia.
Los disertantes serán: TP Juan Baquero, TP. Laura Bertone, Farm. José Bocic, Dr. Daniel Flichtentrei, Dr. Dickon Leschot, TP. Betty Galiano, TP. Silvia Gómez, Dra. y TP. Marina González, Trad. Alejandra Jorge, Dr. Fernando Navarro, Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla, TP. Gabriela Minsky, TP. Gabriela Ortiz, Lic. Valeria Román, TP. Karina Tabacinic, TP. María Victoria Tuya, Dr. Damián Vázquez, Farm. Álvaro Villegas.
Como invitados especiales estaran:
-Dr. Fernando A. Navarro
El cual es Licenciado en Medicina y Cirugía (Universidad de Salamanca, 1986, con premio extraordinario) y Médico Especialista en Farmacología Clínica (Hospital Universitario "Marqués de Valdecilla" de Santander, 1991).
En la actualidad es traductor médico autónomo para multinacionales del sector biosanitario, director técnico del proyecto Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina (Madrid), docente del "Máster en traducción médico-sanitaria" de la Universidad Jaime I (seis ediciones: 2003-2009) y coordinador de la bitácora semanal "Laboratorio del lenguaje" en Diario Médico (Madrid). Es miembro del comité de expertos de las siguientes revistas: Medicina Clínica (Barcelona), Actas Dermo-Sifiliográficas (Madrid), Jano: Medicina y Humanidades (Barcelona), Revista de Medicina Hiperbárica (Barcelona), Evidencias en Pediatría (Madrid), Boletín MEDES (Medicina en Español), Panace@: Boletín de Medicina y Traducción, MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación, Confluências: Revista de Tradução Científica e Técnica.
Es miembro fundador del foro MedTrad de medicina y traducción y de TREMÉDICA; académico correspondiente y vocal de la comisión de traducciones de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (Nueva York); miembro del comité técnico de la Iniciativa MEDES (Medicina en Español); académico correspondiente de la Real Academia de Medicina de Salamanca; socio de honor de Asetrad (Asociación Española de Traductores); miembro de honor de la Fundación Litterae (Buenos Aires); y socio de la Asociación Suiza de Traductores (Berna) y de la Asociación Española de Médicos Escritores (Madrid).
El Dr. Fernando A. Navarro expresara en su alocución que :
"La medicina constituye una forma de ver y entender el mundo. El médico lee novelas de una forma especial, va al cine de una forma especial, contempla un cuadro de una forma especial.
Los signos clínicos y los resultados de las pruebas complementarias vienen recogidos con extraordinaria minuciosidad en el Farreras-Rozman o en el Harrison; pero rara vez ocurre igual con los sentimientos o las sensaciones más íntimas del paciente. Si es esto lo que buscamos, más nos vale volver la vista a quienes mejor han sabido observar, interpretar y expresar los entresijos de la psique humana: los grandes escritores de la literatura universal, por ejemplo; o, también, los grandes pintores de la historia del arte.
Se proyectarán unas dos docenas de diapositivas que vendrán a demostrar, en definitiva, cómo sin un interés profundo por las humanidades no parece posible el ejercicio eficaz de la medicina".
2) Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla
Es Licenciada y Doctora en Medicina y Cirugía; y Licenciada en Filología Hispánica, completó su formación en el Instituto de Lexicografía de la Real Academia Española (Madrid) y, como becaria postdoctoral del MEC, en la Académie de Médecine de Paris y en la Université de Paris- XIII.
En la actualidad es Profesora Titular de Historia de la Ciencia de la Universidad de Salamanca. Sus líneas de investigación principales son: Historia del lenguaje científico, Historia de la Medicina española, Estudios diacrónicos y sincrónicos de lexicografía y terminología médicas, Método del trabajo científico y enseñanza médicas.
Es directora de la revista electrónica Panace@. Medicina y Traducción. Ha publicado numerosos artículos en revistas nacionales e internacionales relacionados con sus líneas de investigación; asimismo, es autora y editora de varios libros, entre los que destacan: La Ciencia empieza en la Palabra. Análisis e historia del lenguaje científico (Barcelona, 1998), galardonado con el Premio "Logos 2000" de la Association Européenne des Linguistes et des Professeurs de Langues (AELPL). La constitución de la lexicografía médica moderna en España (La Coruña, 1998), galardonado con el Premio "Terminología médica" (2000) de la Academia de Medicina y Cirugía de Cádiz; Aproximaciones al lenguaje de la ciencia (Burgos, 2003); El lenguaje de las ciencias (Madrid, 2005); La esforzada reelaboración del saber: repertorios médicos de interés lexicográfico anteriores a la imprenta (San Millán de la Cogolla, 2007).
Ha impartido cursos y conferencias y participado en mesas redondas relacionadas con sus líneas de trabajo, en diversos foros y centros de reconocido prestigio, nacionales e internacionales.
Es miembro del consejo editorial y evaluadora (referee) de diversas revistas relacionadas con sus líneas de investigación, así como de varias asociaciones culturales y científicas (Sociedad Española de Historia de la Medicina, Sociedad de Historia de la Medicina Hispanoamericana, Sociedad Española de Documentación Médica, Red Panlatina de Terminología, Grupo de Medicina y Traducción (MedTrad), Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (TREMÉDICA).
De la misma manera que el invitado especial anterior ella ha expresado que "A lo largo de la historia ha existido siempre una estrecha relación entre la medicina y la literatura, lo que ha dejado huellas patentes y diversas de la una sobre la otra: no es sólo que en numerosos relatos literarios las enfermedades se convierten en argumento, los enfermos y los médicos en protagonistas y los hospitales o consultorios en lugares donde se desarrolla la trama, sino que hay una especie de propensión en muchos profesionales de la salud a ejercer también como novelistas o poetas, ya sea compatibilizando ambas tareas, ya sea abandonando los quehaceres médicos para dedicarse de lleno a la literatura.
Entre esas huellas a que aludimos, se encuentran las que se relacionan con el lenguaje: si el lenguaje común y el literario se han dejado influir por la medicina, igualmente el discurso médico y su lenguaje son deudores de la literatura y de la sociedad de cada tiempo. De ello nos ocuparemos en esta intervención, en la prestaremos especial atención a la manera en que la literatura sirve a la medicina como punto de partida para la creación neológica.
Por todo lo expuesto es que vengo a solicitar de mis pares la aprobación del presente proyecto.
Proyecto
Firmantes
Firmante Distrito Bloque
BIANCHI, IVANA MARIA SAN LUIS PERONISMO FEDERAL
Giro a comisiones en Diputados
Comisión
ACCION SOCIAL Y SALUD PUBLICA (Primera Competencia)