PROYECTO DE TP
Expediente 7290-D-2010
Sumario: DECLARAR DE INTERES DE LA H. CAMARA LAS "VII JORNADAS CIENTIFICAS Y PROFESIONALES DE TREMEDICA", A REALIZARSE DEL 14 AL 16 DE OCTUBRE DE 2010 EN LA CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES.
Fecha: 05/10/2010
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 148
La Cámara de Diputados de la Nación
RESUELVE:
Declarar
de interés las "VII Jornadas Científicas y Profesionales de
TREMEDICA" que se realizaran del 14 al 16 de octubre de 2010.en la
Asociación Médica Argentina, sita en Avenida Santa Fe 1171, Ciudad
Autónoma de Buenos Aires.
FUNDAMENTOS
Señor presidente:
La
Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y
Ciencias afines (TREMEDICA) organiza las "VII Jornadas Científicas
y Profesionales de TREMEDICA" que se realizaran del 14 al 16 de
octubre de 2010 en la Asociación Médica Argentina, sita en Avenida
Santa Fe 1171, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Es importante poner de
manifiesto que TREMÉDICA es una asociación internacional, sin ánimo
de lucro, creada en Washington, D.C. en diciembre del 2005 como
consecuencia directa del crecimiento experimentado por el foro de
MedTrad.
Su principal objetivo es
llevar adelante el legado de calidad y rigor profesional que han
distinguido siempre a ese foro en todos los países de habla
española.
Estas importantes
jornadas están auspiciadas por:
-Colegio de
Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires,
-Asociación Argentina de
Traductores e Intérpretes
-Fundación Dr. Antonio
Esteve (España)
-Colegio de Traductores e
Intérpretes de Chile
-Wordfast, SDL/Texo,
Multilingual Computing
- Bodegas Familia
Zuccardi para vino Santa Julia.
Los disertantes serán: TP
Juan Baquero, TP. Laura Bertone, Farm. José Bocic, Dr. Daniel
Flichtentrei, Dr. Dickon Leschot, TP. Betty Galiano, TP. Silvia Gómez,
Dra. y TP. Marina González, Trad. Alejandra Jorge, Dr. Fernando
Navarro, Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla, TP. Gabriela Minsky, TP.
Gabriela Ortiz, Lic. Valeria Román, TP. Karina Tabacinic, TP. María
Victoria Tuya, Dr. Damián Vázquez, Farm. Álvaro Villegas.
Como invitados
especiales estaran:
-Dr. Fernando A.
Navarro
El cual es Licenciado en
Medicina y Cirugía (Universidad de Salamanca, 1986, con premio
extraordinario) y Médico Especialista en Farmacología Clínica (Hospital
Universitario "Marqués de Valdecilla" de Santander, 1991).
En la actualidad es
traductor médico autónomo para multinacionales del sector
biosanitario, director técnico del proyecto Diccionario de términos
médicos de la Real Academia Nacional de Medicina (Madrid), docente
del "Máster en traducción médico-sanitaria" de la Universidad Jaime I
(seis ediciones: 2003-2009) y coordinador de la bitácora semanal
"Laboratorio del lenguaje" en Diario Médico (Madrid). Es miembro del
comité de expertos de las siguientes revistas: Medicina Clínica
(Barcelona), Actas Dermo-Sifiliográficas (Madrid), Jano: Medicina y
Humanidades (Barcelona), Revista de Medicina Hiperbárica
(Barcelona), Evidencias en Pediatría (Madrid), Boletín MEDES (Medicina
en Español), Panace@: Boletín de Medicina y Traducción, MonTI:
Monografías de Traducción e Interpretación, Confluências: Revista de
Tradução Científica e Técnica.
Es miembro fundador del
foro MedTrad de medicina y traducción y de TREMÉDICA; académico
correspondiente y vocal de la comisión de traducciones de la Academia
Norteamericana de la Lengua Española (Nueva York); miembro del
comité técnico de la Iniciativa MEDES (Medicina en Español);
académico correspondiente de la Real Academia de Medicina de
Salamanca; socio de honor de Asetrad (Asociación Española de
Traductores); miembro de honor de la Fundación Litterae (Buenos
Aires); y socio de la Asociación Suiza de Traductores (Berna) y de la
Asociación Española de Médicos Escritores (Madrid).
El Dr. Fernando
A. Navarro expresara en su alocución que :
"La medicina constituye
una forma de ver y entender el mundo. El médico lee novelas de una
forma especial, va al cine de una forma especial, contempla un cuadro
de una forma especial.
Los signos clínicos y los
resultados de las pruebas complementarias vienen recogidos con
extraordinaria minuciosidad en el Farreras-Rozman o en el Harrison;
pero rara vez ocurre igual con los sentimientos o las sensaciones más
íntimas del paciente. Si es esto lo que buscamos, más nos vale volver
la vista a quienes mejor han sabido observar, interpretar y expresar los
entresijos de la psique humana: los grandes escritores de la literatura
universal, por ejemplo; o, también, los grandes pintores de la historia
del arte.
Se proyectarán unas dos
docenas de diapositivas que vendrán a demostrar, en definitiva, cómo
sin un interés profundo por las humanidades no parece posible el
ejercicio eficaz de la medicina".
2) Dra. Bertha
Gutiérrez Rodilla
Es Licenciada y Doctora
en Medicina y Cirugía; y Licenciada en Filología Hispánica, completó su
formación en el Instituto de Lexicografía de la Real Academia Española
(Madrid) y, como becaria postdoctoral del MEC, en la Académie de
Médecine de Paris y en la Université de Paris- XIII.
En la actualidad es
Profesora Titular de Historia de la Ciencia de la Universidad de
Salamanca. Sus líneas de investigación principales son: Historia del
lenguaje científico, Historia de la Medicina española, Estudios
diacrónicos y sincrónicos de lexicografía y terminología médicas,
Método del trabajo científico y enseñanza médicas.
Es directora de la revista
electrónica Panace@. Medicina y Traducción. Ha publicado numerosos
artículos en revistas nacionales e internacionales relacionados con sus
líneas de investigación; asimismo, es autora y editora de varios libros,
entre los que destacan: La Ciencia empieza en la Palabra. Análisis e
historia del lenguaje científico (Barcelona, 1998), galardonado con el
Premio "Logos 2000" de la Association Européenne des Linguistes et
des Professeurs de Langues (AELPL). La constitución de la lexicografía
médica moderna en España (La Coruña, 1998), galardonado con el
Premio "Terminología médica" (2000) de la Academia de Medicina y
Cirugía de Cádiz; Aproximaciones al lenguaje de la ciencia (Burgos,
2003); El lenguaje de las ciencias (Madrid, 2005); La esforzada
reelaboración del saber: repertorios médicos de interés lexicográfico
anteriores a la imprenta (San Millán de la Cogolla, 2007).
Ha impartido cursos y
conferencias y participado en mesas redondas relacionadas con sus
líneas de trabajo, en diversos foros y centros de reconocido prestigio,
nacionales e internacionales.
Es
miembro del consejo editorial y evaluadora (referee) de diversas
revistas relacionadas con sus líneas de investigación, así como de
varias asociaciones culturales y científicas (Sociedad Española de
Historia de la Medicina, Sociedad de Historia de la Medicina
Hispanoamericana, Sociedad Española de Documentación Médica, Red
Panlatina de Terminología, Grupo de Medicina y Traducción (MedTrad),
Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y
Ciencias Afines (TREMÉDICA).
De la misma manera que
el invitado especial anterior ella ha expresado que
"A lo largo de la historia ha existido siempre una estrecha relación
entre la medicina y la literatura, lo que ha dejado huellas patentes y
diversas de la una sobre la otra: no es sólo que en numerosos relatos
literarios las enfermedades se convierten en argumento, los enfermos
y los médicos en protagonistas y los hospitales o consultorios en
lugares donde se desarrolla la trama, sino que hay una especie de
propensión en muchos profesionales de la salud a ejercer también
como novelistas o poetas, ya sea compatibilizando ambas tareas, ya
sea abandonando los quehaceres médicos para dedicarse de lleno a la
literatura.
Entre esas huellas a que
aludimos, se encuentran las que se relacionan con el lenguaje: si el
lenguaje común y el literario se han dejado influir por la medicina,
igualmente el discurso médico y su lenguaje son deudores de la
literatura y de la sociedad de cada tiempo. De ello nos ocuparemos en
esta intervención, en la prestaremos especial atención a la manera en
que la literatura sirve a la medicina como punto de partida para la
creación neológica.
Por todo lo expuesto es
que vengo a solicitar de mis pares la aprobación del presente
proyecto.
Firmante | Distrito | Bloque |
---|---|---|
BIANCHI, IVANA MARIA | SAN LUIS | PERONISMO FEDERAL |
Giro a comisiones en Diputados
Comisión |
---|
ACCION SOCIAL Y SALUD PUBLICA (Primera Competencia) |