PROYECTO DE TP
Expediente 5653-D-2010
Sumario: EXPRESAR BENEPLACITO POR LA DECISION DE LA CAMARA DE DIPUTADOS DE LA PROVINCIA DEL CHACO DE SANCIONAR UNA LEY QUE DECLARA LENGUAS OFICIALES ADEMAS DEL CASTELLANO-ESPAÑOL A LA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS.
Fecha: 06/08/2010
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 107
La Cámara de Diputados de la Nación
RESUELVE:
Expresar su
beneplácito por la decisión de la Cámara de Diputados de
la provincia del Chaco de sancionar una ley que declara
lenguas oficiales de la Provincia, además del
Castellano-Español a las de los Pueblos preexistentes
Qom, Moqoít y Wichí, conforme con las garantías
establecidas por la Constitución Provincial y
Nacional.
FUNDAMENTOS
Señor presidente:
I. ¿Oficializando lenguas originarias en
el Chaco? (1)
Con la presencia del ministro de
Educación Francisco Romero, la subsecretaria de Asuntos Interculturales Plurilingüe
Elizabeth Mendoza, y el vocal del Instituto del Aborigen Chaqueño (Idach) Miguel
Gómez, y el doctor Julio García del ministerio de Gobierno, la Legislatura provincial
sancionó la ley que declara lenguas oficiales de la Provincia, además del Castellano-
Español a las de los Pueblos preexistentes Qom, Moqoít y Wichí, conforme con las
garantías establecidas por la Constitución Nacional y Constitución Provincial (1957-
1994).
La norma determina que el Poder
Ejecutivo, a través de los Ministerios que corresponda y el Instituto del Aborigen
Chaqueño, propenderá al reconocimiento efectivo, la protección y el desarrollo de los
derechos lingüísticos, individuales y colectivos de los Pueblos enumerados en el artículo
1º de la presente.
Además la ley crea el Consejo Provincial
Asesor de Lenguas indígenas, como organismo técnico-político y de concertación, con
el fin de lograr los objetivos previstos en el artículo anterior.
El Consejo Asesor contará con: a) Un
representante por cada uno de los tres (3) Poderes del Estado. b) Uno por cada
lengua indígena, representantes del Instituto del Aborigen Chaqueño (IDACH),
conforme lo fije la reglamentación.
El Consejo Asesor dictará su reglamento
interno, en el que se determinarán sus misiones y funcionamiento.
Podrá convocar a especialistas indígenas
de los tres Pueblos, sabedores reconocidos de sus lenguas, los que serán propuestos
por las comunidades y especialistas sociolingüistas que, sin ser indígenas, posean
destacada trayectoria en esa temática, cualquiera sea su ámbito de desempeño.
Los ciudadanos de los tres Pueblos
tendrán derecho a la utilización de su lengua en los distintos ámbitos del Estado
Provincial. Al efecto, se instrumentarán las acciones de formación y capacitación de
interpretación pertinentes, conforme lo establezca la reglamentación que se
dicte.
Finalmente la ley determina que los
gastos que demande el cumplimiento de la presente se imputarán a la partida
presupuestaria correspondiente.
Disposiciones Transitorias
La norma aprobada además consigna que
el Poder Ejecutivo, a través del Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología y
en coordinación con los Poderes Legislativo, Judicial, organismos autárquicos y
descentralizados, implementará paulatina y progresivamente los planes y programas
de capacitación y habilitación lingüísticas de los agentes públicos y para la traducción
de la normativa vigente, a efectos de lograr la igualdad plena de los ciudadanos y
ciudadanas en lo relativo a deberes y derechos lingüísticos en todos los ámbitos.
Fundamentos
De manera excepcional el Ministro de
Educación Francisco Romero al hacer uso de la palabra en el Recinto resaltó el
agradecimiento por el tratamiento preferencial de este tema y acompañado de la
Subsecretaria de Asuntos Interculturales y Plurilingüe Elizabeth Mendoza, el
representante del Idach Miguel Gómez y el doctor Julio García en representación del
Ministerio de Gobierno fundamentó este pedido especial del Gobernador para oficializar
las lenguas originarias moqoit, qóm y wichí, resaltando "el privilegio que significa tener
en la Cámara de Diputados dos personas de los pueblos originarios como son Egidio
García e Inocencia Charole".
"El espíritu del proyecto - explicó - es
que la palabra Chaco en su etimología tiene un nombre de raíz quechua que reivindica
a las múltiples voces originarias, porque este vocablo chacú proviene del quechua que
significa encuentro o reunión de naciones, que rememora a los cotos de caza que
congregaba a los 45 pueblos indígenas quienes se reunían y conmemoraban este
acontecimiento para que se realizara en espléndida armonía este encuentro, que
significa que tenemos mas de 200 años y esto es gracias a los pueblos
indígenas".
"Chaco - recordó - es en el año del
Bicentenario la unidad de lo diverso en la búsqueda de lo colectivo y estamos
orgullosos de provenir de pueblos inmigrantes, como de criollos, de guaycurúes,
abipones y vilelas, esa - remarcó es al riqueza mas importante en lo cultural y
lingüístico".
"En algún momento el crisol de razas se
funde y este es reemplazado por la diversidad cultural y lingüística simbolizando que
ante la pérdida de una lengua es la pérdida de un vasto mundo".
"En julio tenemos acontecimientos para
conmemorar: el 9 de julio se declaró la independencia y el acta fue traducida a las
lenguas originarias y Belgrano, en su expedición al paraguay, fue acompañado de
guaycurúes y abipones como parte de la misión de liberar a los pueblos de la
esclavitud, para dar paso en 1815 a los que fueron delegados de Artigas que
proporcionaron al concepto de tierra como propiedad colectiva, elementos para
concretar concretara una formidable reforma agraria hecha en el siglo 19".
"En julio también - inauguramos el
Congreso Internacional de Lenguas Dinámicas e Identitarias y recordamos que un 19
de julio de 1924 se produjo la Masacre de Napalpí y en el 2008 se resignifico la fecha
como Año de los Pueblos Indígenas".
"Celebramos la sanción unánime de la
Legislatura como el mejor homenaje y que hacemos también a través del Congreso de
Lenguas y que ofrecemos a los pueblos moqoit, qóm y wichi y a los hacheros
santiagueños y correntinos que estuvieron juntos el 19 de julio de 1924".
La diputada Inocencia Charole expresó
también su agradecimiento en un extenso discurso en el que agradeció reiteradas
veces "al reconocimiento de la multiculturalidad que resulta de gran importancia
porque asumimos la diversidad étnica que significa ejercer y construir lo publico como
abarcativo de la convivencia y de la equidad que exige el reconocimiento de los
derechos civiles, políticos y culturales para contribuir al ejercicio real".
"No reclamamos inclusión, sino
reconocimiento, justicia y trato equitativo en las relaciones y que trata de construir
desde abajo un estado nuevo plurinacional e intercultural donde deberemos asumir
definitivamente que conformamos de raíz un pueblo latinoamericano".
"El reconocimiento del Poder Ejecutivo
provincial donde se reconoce oficialmente a nuestra lengua originaria responde a lo
establecido en la Constitución Nacional y visualizamos en el mismo, un reconocimiento
a los pueblos originarios del Chaco y valoramos este aporte a la diversidad
cultural".
La diputada también se refirió a la
Masacre de Napalpí "una fecha muy triste para las comunidades ocurrida el ocurrida el
19 de julio de 1924, donde se asesinaron a mas de 200 aborígenes es un triste
testimonio y es obligación - consideró mas adelante - recordar esta fecha para definir
al relaciones entre Estado y sociedad como pueblos originarios".
En otro pasaje de su alocución Charole
manifestó "se debe abrir paso ala pluralidad de nacionalidad y cultural y plantear
nuevas relaciones equitativas y esto constituye un aporte para una ciudadanía nueva
reconstruida desde la raíz, que es el pilar de una sociedad no discriminadora", para
culminar agradeciendo en su lengua originaria.
El diputado Egidio García formuló un
alegato y llamó a dejar de lado las diferencias para unir fuerzas en el combate contra
la pobreza y la exclusión diciendo "debemos dejar en el pasado el pasado como Estado
colonial que tenía un estado opresor, esclavista y que intento quitar lo sagrado de los
pueblos: nuestra identidad, es decir, nuestra lengua, por eso dejamos el pasado de
lado donde para sobrevivir teníamos que hablar español o castellano, para sobrevivir
teníamos que negar nuestra raza y nuestro pueblo y negar que éramos y somos los
pueblos y naciones indígenas".
"Asumimos el reto histórico de construir
un Chaco pluriétnico, plurinacional y comunitario donde la libre determinación de los
pueblos nos marca que debemos velar por un Chaco inspirador de paz, porque los
pueblos indígenas de este siglo afianzamos mas la lucha, la liberación, la pureza y
dignidad de lo que somos como pueblos indígenas".
"Somos - afirmó - un ejemplo de
provincia para el país, porque somos dos indígenas que hoy ocupamos una banca y
antes de terminar rindo tributo, honor y gloria a los mártires indígenas por la Masacre
de Napalpí, su verdadera historia puede ser leída solo por los pueblos indígenas y
rendimos tributo y honor a nuestros jefes Guainolec y Meguesoxochi".
La diputada Elba Altamiranda a su turno
destacó esta sanción diciendo "vemos como un avance en un proceso que para los
pueblos preeexistentes significa un proceso muy lento esperado por años que se
reivindiquen sus derechos y quiero destacar que esta ley que sancionaremos permitirá
la protección y el desarrollo de los derechos lingüísticos individuales y colectivos de
estos pueblos".
El diputado Fabricio Bolatti
recordó que desde su bloque se promueven iniciativas de este tipo "desde hace
décadas se fundamenta que los derechos indígenas son parte de los derechos
fundamentales de una persona, ya en 1966 se proclama que las lenguas son de
identidad colectiva y una manera de percibir la realidad y que las comunidades tienen
derecho de disponer de ellas".
Bolatti remarcó que desde la década del
'80 el país de inscribe en un proceso de reconocimiento de los derechos de las lenguas
indígenas con la sanción de varias iniciativas en la provincia donde se reconoce el
derecho a estudiar en la propia lengua dando marco a la educación intercultural
bilingüe".
El diputado Carlos Martínez se sumó a
estas expresiones destacando la importancia de rescatar las lenguas originarias como
parte de la identidad real de un pueblo latinoamericano, remarcando el orgullo de ser
parte de este paso trascendental.
El diputado Ricardo Sánchez ratificó estas
palabras argumentando "con esta ley retomamos un camino que foros internacionales
indican desde hace muchos años un camino y es bueno que a pesar del tiempo
transcurrido rescatemos este camino" añadiendo "cuando hablamos de lengua,
hablamos de territorio y de esto se puede hablar y sabemos que los tobas, moqoit y
los wichis habitan en distintos puntos de la provincia y se hace referencia a los
espacios sociales y culturales que desde el proyecto se quiere revalorizar entendiendo
el concepto de lengua como concepto integrador que permitirá aplicar paulatinamente
los programas lingüísticos para equiparar derechos y deberes de la lengua y damos
inicio a este hecho como testigos privilegiados al estar en estas bancas".
Más adelante, las diputadas Marilyn
Cristófani y Elda Pértile se sumaron a estas expresiones, valorando el hecho histórico
de que se reconozca a estas lenguas "como un acto concreto a los efectos lesivos que
aun perduran" aseveró Pértile que además destacó el contar hoy en estas bancas con
dos representantes de los pueblos originarios como Egidio García e Inocencia Charole
"dignos ellos de su investidura que rescata su pertenencia e identidad indígena y que
forman parte del proyecto encarado por el gobernador Jorge Capitanich"
II. Consideraciones finales
Porque este reconocimiento de los pueblos
originarios constituye la implementación concreta de derechos humanos fundamentales es que
solicitamos la aprobación de este proyecto de resolución.
Firmante | Distrito | Bloque |
---|---|---|
MORANTE, ANTONIO ARNALDO MARIA | CHACO | FRENTE PARA LA VICTORIA - PJ |
Giro a comisiones en Diputados
Comisión |
---|
POBLACION Y DESARROLLO HUMANO (Primera Competencia) |