PROYECTO DE TP
Expediente 5482-D-2010
Sumario: EXPRESAR ADHESION AL "DIA INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDIGENAS", A CELEBRARSE EL 9 DE AGOSTO DE CADA AÑO.
Fecha: 04/08/2010
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 105
La Cámara de Diputados de la Nación
DECLARA:
Adherir al "Día Internacional de
las Poblaciones Indígenas", que se celebra el 9 de agosto de cada año.
FUNDAMENTOS
Señor presidente:
En 1994, la Asamblea General de las
Naciones Unidas proclamó el 9 de agosto Día Internacional de los Pueblos
Indígenas del Mundo.
Fueron muchos los motivos que
llevaron a esa decisión, pero la razón fundamental fue el reconocimiento por la
Asamblea, de la necesidad de que las Naciones Unidas se situara de manera clara
y firme en la vanguardia de la promoción y protección de los derechos de los
pueblos indígenas para poner fin a su marginación, su extrema pobreza, la
expropiación de sus tierras ancestrales y demás violaciones graves de los derechos
humanos que habían padecido y continúan padeciendo. De hecho, en el
sufrimiento de los pueblos indígenas se plasma en alguno de los episodios más
oscuros de la historia del hombre.
Con toda su importancia, la
proclamación de ese día, no fue sino el preludio de un hito aún más trascendental:
la adopción por la Asamblea de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas.
La Declaración es un elemento
pionero en el tratamiento de los derechos humanos de los pueblos indígenas. En
ella, se establece un marco en el que los Estados pueden construir, o reconstruir,
sus relaciones con los pueblos indígenas, constituye el resultado de más de dos
décadas de negociaciones y ofrece una oportunidad vital para que los Estados y los
pueblos indígenas fortalezcan sus relaciones, promuevan la reconciliación y velen
por que no se repitan los errores del pasado.
En la Declaración de Naciones Unidas de
2007 se reconoce el importante lugar que ocupan las culturas indígenas en el mundo y su
contribución vital a la riqueza de nuestra diversidad cultural, que constituye, en palabras de
su preámbulo, "el patrimonio común de la humanidad". Con la aprobación de esta
Declaración histórica, las Naciones Unidas han dado un importante paso adelante, en el
marco más amplio de los derechos humanos, en la protección y promoción de los derechos
de los pueblos indígenas en las esferas de la cultura, las lenguas y la educación, y han
enviado una señal inequívoca al respecto a la comunidad internacional.
Las Naciones Unidas, y en particular la
UNESCO, en su condición de organismo especializado de las Naciones Unidas para la
educación, la ciencia, la cultura y la comunicación, tienen ahora la responsabilidad de velar
por que este mensaje se divulgue ampliamente, se comprenda y -lo que es aún más
importante- se traduzca en políticas concretas que permitan a los pueblos indígenas
participar cabalmente y en pie de igualdad en la vida nacional e internacional.
En cada una de las Declaraciones, Naciones
Unidas reconoce la función central de los pueblos indígenas como custodios de la
diversidad cultural y la biodiversidad. Pero al tiempo que tratan de promover y proteger las
culturas indígenas, estos instrumentos normativos reconocen también la vulnerabilidad de
muchas de ellas así como las condiciones materiales, medioambientales y espirituales de
esos pueblos, su cosmovisión y su estrecha relación con la tierra y los recursos naturales, en
un mundo que se transforma muy rápidamente.
En la Estrategia a Plazo Medio 2008-2013 de
la UNESCO se pone de relieve el compromiso de conceder la prioridad a las necesidades
de los grupos más vulnerables de la sociedad. Muchos pueblos indígenas siguen padeciendo
graves discriminaciones en materia de acceso a los servicios sociales básicos,
comprendidos los de educación y atención sanitaria.
Gran número de ellos se encuentran
marginados y viven en condiciones de pobreza y precariedad, a menudo debidas al
desarraigo forzoso.
La UNESCO aborda estos desafíos mediante
programas de educación intercultural y plurilingües que se imparten en la lengua materna,
iniciativas urbanas destinadas a combatir la discriminación, la xenofobia y el racismo,
programas sobre el VIH y el SIDA que toman en cuenta las diferencias culturales, la
promoción de los medios de comunicación pluralistas y la investigación acerca de la
manera de fomentar el respeto hacia los pueblos indígenas.
Estos ejemplos muestran las sinergias entre
los principios de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas y los programas de la UNESCO, que sin duda facilitarán la aplicación de
aquélla.
La UNESCO espera que la Declaración sirva
de plataforma para un diálogo genuino entre interlocutores indígenas y no indígenas, que
permita una mejor comprensión de la cosmovisión y la cultura de los pueblos
indígenas.
Creemos que sólo el diálogo intercultural
entre generaciones, culturas y civilizaciones, así como entre los pueblos indígenas, las
sociedades y los Estados en general, permitirá el pleno florecimiento de las culturas
indígenas.
Por todo lo expuesto, señor Presidente le
solicito a mis pares que me apoyen en la aprobación del presente proyecto
Firmante | Distrito | Bloque |
---|---|---|
PANSA, SERGIO HORACIO | SAN LUIS | PERONISMO FEDERAL |
Giro a comisiones en Diputados
Comisión |
---|
POBLACION Y DESARROLLO HUMANO (Primera Competencia) |